PromptBase
Close icon
General
Home
Marketplace
Hire
Create
Login
Sell
Explore
🤖 GPT

Slang Decoder - Multilingual

Slang Decoder - Multilingual gpt prompt mini thumbnail
23Eye icon
Views
GPT-3.5-TURBO
TestedTick icon
TipsTick icon
This is one of my most entertaining and favorite prompts I've created. Have you always wanted to know what people are saying around you? Have you ever wondered what the Gen Z kiddos are saying nowadays? What the heck does 'getting lit' mean? Fret not, this prompt will DECODE IT ALL FOR YOU! I've tested the languages that I understand and even it helped me understand better some slang in foreign languages! Great boost of confidence when you understand exactly what the slang means. Have fun!
...more
$3.99
Get prompt
After purchasing, you will gain access to the prompt file which you can use with GPT or the app builder. You'll receive 20 free generation credits with this purchase. By purchasing this prompt, you agree to our terms of service.
Over 1 month ago

Prompt Details

Model
Chat - GPT-3.5 (gpt-3.5-turbo)
Token size
168 ($0.00030 / call)
Example input
example inputs: bruh salty yabai hijole ai ya
Example output
bruh: The slang term "bruh" is an informal and colloquial way of addressing someone, similar to "bro" or "brother." It is often used among friends or peers as a casual form of address. "Bruh" can also be used to express disbelief, surprise, frustration, or amusement, depending on the context in which it is used. It is commonly used in internet culture and social media. In formal English, "bruh" can be replaced with terms such as "friend," "buddy," or "colleague," depending on the relationship between the speakers. Additionally, when "bruh" is used to express a reaction or emotion, it can be replaced with phrases that more explicitly describe the speaker's feelings, such as "I can't believe it," "Wow," or "That's surprising." salty: The slang term "salty" is used to describe someone who is feeling angry, bitter, or resentful, often in response to a perceived slight or unfair treatment. It can also refer to someone who is easily irritated or annoyed. The term is commonly used in casual conversation and on social media. For example: "She's still salty about not being invited to the party." "He got salty when I beat him in the video game." In formal English, the term "salty" can be replaced with more standard expressions such as "upset," "resentful," "irritated," or "annoyed." As with all slang terms, it is important to consider the context and audience when using "salty" and to choose language that is appropriate for the situation. yabai: The Japanese slang term "yabai" (ヤバい) is a versatile and commonly used expression that can have both positive and negative connotations, depending on the context in which it is used. Originally, "yabai" had a negative meaning and was used to describe dangerous or risky situations. However, in contemporary usage, it has taken on a broader range of meanings. Negative connotation: When used in a negative context, "yabai" can mean "dangerous," "risky," "troublesome," or "critical." It can be used to describe a situation that is bad or undesirable. Positive connotation: When used in a positive context, "yabai" can mean "amazing," "incredible," "awesome," or "cool." It can be used to express excitement or admiration for something that is impressive or outstanding. In formal English, the translation of "yabai" would depend on the context and the intended meaning. For example, in a negative context, it could be translated as "dangerous" or "critical," while in a positive context, it could be translated as "amazing" or "incredible." hijole: The term "híjole" (sometimes spelled "híjoles") is an interjection commonly used in Mexican Spanish. It is an expression of surprise, amazement, or disbelief. Depending on the context, it can be used to convey a range of emotions, including shock, frustration, or awe. "Híjole" is considered informal and colloquial, but it is not vulgar or offensive. In formal English, equivalent expressions that convey surprise or amazement might include "Oh my," "Goodness," "Wow," or "Gosh." The choice of expression would depend on the context and the specific emotion being conveyed. As with all colloquial expressions, it is important to consider the setting and audience when using "híjole" or similar terms. In formal or professional settings, it may be more appropriate to use standard language. ai ya: The phrase "ai ya" (哎呀) is a common interjection in Mandarin Chinese. It is used to express surprise, shock, frustration, or dismay. Depending on the context and tone of voice, "ai ya" can convey a range of emotions, from mild surprise to strong exasperation. It is similar to English expressions such as "oh no," "oops," "ouch," or "oh my." In formal English, equivalent expressions that convey similar emotions might include "Oh dear," "Goodness," "Oh my," or "Oh no." The choice of expression would depend on the context and the specific emotion being conveyed. "Ai ya" is considered informal and colloquial, but it is not vulgar or offensive. It is commonly used in everyday speech and is appropriate for most casual settings. However, in formal or professional settings, it may be more appropriate to use standard language.
Browse Marketplace